| Note | # | Tmstmp UTC | Event | Contributor | Comment | Auto-translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4827804 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:36 | opened | St-G218 ♦8 | "les Brulais" | The Burnt Ones |
| 2 | 2025-08-10 21:32 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827803 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:36 | opened | St-G218 ♦8 | "rue des p'tits prés" | Street of the Little Meadows |
| 2 | 2025-08-10 21:32 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827801 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:36 | opened | St-G218 ♦8 | "rue des p'tits prés" | Street of the Little Meadows |
| 2 | 2025-08-10 21:32 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827798 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:34 | opened | St-G218 ♦8 | "la Ville au bois" | The City in the Woods |
| 2 | 2025-06-27 10:27 | commented | K12230LF ♦16,387 | Bonjour St-G218 et merci pour vos notes. Êtes-vous sur ordinateur ou sur téléphone pour les rédiger ? Vous pouvez, si vous le pouvez réaliser les modifications en autonomie. Sur ordinateur, il y a un bouton Modifier en haut à gauche de l'écran quand vous êtes connecté avec votre compte sur OpenStreetMap.org Je vous laisse essayer ? Bonne cartographie ! | ||
| 3 | 2025-08-10 21:33 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827795 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:34 | opened | St-G218 ♦8 | "route de la Ville au bois" | Road from town to wood |
| 2 | 2025-08-10 21:32 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827793 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:33 | opened | St-G218 ♦8 | "route de Trenido" | Trenido Road |
| 2 | 2025-08-10 21:33 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827791 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:31 | opened | St-G218 ♦8 | fin de la "route de Malansac, début de "la Gérillais" | End of the "Malansac road", beginning of "La Gérillais" |
| 2 | 2025-08-10 21:34 | closed | Syl ♦41,094 | A été modifié depuis | ||
| 4827787 Category: unknown | 1 | 2025-06-27 08:30 | opened | St-G218 ♦8 | cette voie se nomme "chemin du Pomero" et est limitée à 30Km/h et interdite au tonnage supérieur à 3,5T sauf engins agricoles. les GPS envoient les camping-cars par cette voie mais elle est trop étroite pour les croisements de véhicules, les camping-cars doivent suivre la "route de Rochefort-en-terre" | This road is called the "Pomero path" and is limited to 30Km/h and prohibited for vehicles over 3.5T except agricultural machinery. GPS devices send campervans along this route but it's too narrow for vehicle crossings, campervans must follow the "Rochefort-en-terre road". |
| 2 | 2025-07-06 14:17 | closed | GeorgeKaplan ♦24,884 | Pris en compte dans https://www.openstreetmap.org/changeset/168563821 |