3 changesets created by Arrutic have been discussed with 3 replies of this contributor
Changeset # Tmstmp UTC Contributor Comment
83147060
by Arrutic
@ 2020-04-06 12:52
12024-08-30 12:39AurélienQ
♦129
Bonjour,
Je rappelle que la langue française est d'usage en France et pas le basque. Le nom de l'attribut 'name' doit donc être en français. Merci de corriger.
22024-09-04 07:00Arrutic Bonjour,
l'article 169 de la loi 3ds https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/article_jo/JORFARTI000045197622
indique que c'est le conseil municipal qui réalise la dénomination des voies et lieu-dit.
Les adresses ont été publiées par la commune sur le site...
32024-09-04 11:49AurélienQ
♦129
En effet je parlais bien des noms de rues, car vu que la traduction en français était indiquée, j'ai pensé - à tort - qu'un contributeur régionaliste a changé le nom français officiel pour le nom régional. Cela arrive malheureu...
133886993
by Arrutic
@ 2023-03-20 08:12
12023-03-29 19:15Arretche
♦12
Salut Chantal,

En regardant Osmose, je me suis rendu compte qu'il y avait un doublon sur le n°58.
22023-03-31 09:16Arrutic coucou il y a aussi 2 fois le numéro 35 !!! en fait je l'avais ajouté avec une relation et tu l'as ajouté sans la relation un peu après. Ce dois être un problème de rafraichissement du pifomètre ...
73351788
by Arrutic
@ 2019-08-14 14:10
12019-08-21 16:17colargol
♦27
Bonjour, vous avez indiqué comme source "Commune de Mouguerre" s'agit il d'un fichier opendata que vous avez intégré ? Pouvez vous en préciser la licence.
Cordialement,
Jérôme
22019-08-21 16:28Arrutic Bonjour,
le fichier sera en licence ouverte et mis sur data.gouv.fr quand le travail d'adressage sera terminé.
Il doit être complété par les adresses attribuées ces dernières années. Je fais pas mal de modifications car je n'avais pas vu av...
32019-08-22 09:17colargol
♦27
Bonjour Chantal,

Merci pour ces précisions. Lorsque vous publierez le fichier d'adresses en opendata je vous invite à l'annoncer sur la liste de discussion nationale (https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr )

Cordialement,

Jérôme